الفرق بين اللغة السويدية المكتوبة والمنطوقة في استعمال حرف العطف därför att و för att

السبت، 31 مارس 2012

الاختلاف في استعمال حروف العطف في اللغة السويدية المكتوبة والمنطوقة. اللغة السويدية المكتوبة تختلف اختلافا كبيرا عن اللغة السويدية المنطوقة أو المستعملة في الكلام, وهذا الاختلاف يتعلق بالمفردات والأسل…


الاختلاف في استعمال حروف العطف في اللغة السويدية المكتوبة والمنطوقة.
اللغة السويدية المكتوبة تختلف اختلافا كبيرا عن اللغة السويدية المنطوقة أو المستعملة في الكلام, وهذا الاختلاف يتعلق بالمفردات والأسلوب وتركيب الجمل. اليوم سوف نرى الاختلاف بين السويدية في الكتابة والكلام عند استعمال حرف العطف conjunction.
                                                         
حرف العطف في الكتابة باللغة السويدية därför att
Jag sager det inte därför att jag vill klandra
الترجمة الانجليزية: I do not say this because I wish to criticize
الترجمة العربية لا أقول هذا لأني أريد أن انتقد

حرف العطف في الكلام باللغة السويدية för att
Jag sager det inte för att jag vill klandra
الترجمة الانجليزية: I do not say this because I wish to criticize
الترجمة العربية: لا أقول هذا لأني أريد أن انتقد

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق